Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1854ʿAbdullāh > Ukhbirt > Sayyār > ʿAbdullāh b. Abū Shumayṭ from his father

[Machine] Saeed ibn Jubair wrote to Abi Sawwar Al-Adawi, "Brother, be cautious of people and content yourself with yourself. Let your house be sufficient for you, and weep over your mistakes. And when you see someone struggling, praise Allah who has granted you safety, and do not trust the devil, as he will deceive you for as long as you live."  

الزهد لأحمد:١٨٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ سَيَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شُمَيْطٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَتَبَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ إِلَى أَبِي سَوَّارٍ الْعَدَوِيِّ «أَمَّا بَعْدُ يَا أَخِي فَاحْذَرِ النَّاسَ وَاكْفِهِمْ نَفْسَكَ وَلْيَسَعْكَ بَيْتُكَ وَابْكِ عَلَى خَطِيئَتِكَ وَإِذَا رَأَيْتَ عَاثِرًا فَاحْمَدِ اللَّهَ الَّذِي عَافَاكَ وَلَا تَأْمَنِ الشَّيْطَانَ يَغُشُّكَ مَا بَقِيتَ»