Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1841ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Bisṭām b. Muslim > Abū al-Tayyāḥ

[Machine] I heard Abu al-Saware, the careerist, reciting this verse: "And We have assigned every human being an obligation towards his neck, and on the Day of Resurrection We shall bring forth for him a record which he will find wide open. [Al-Isra' 17:13] Then he said, "Two records will be placed before you. As for what you have earned, O son of Adam, your record will be made evident to you, so judge according to what you see in it. When you die, it will be folded up and when you are resurrected, it will be spread open for you. [Read your record.] Sufficient is your own soul this day to make a reckoning against you." [Al-Isra' 17:14]  

الزهد لأحمد:١٨٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا التَّيَّاحِ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا السَّوَّارِ الْعَدَوِيَّ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَكُلَّ إِنْسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا} [الإسراء 13] ثُمَّ قَالَ نَشْرَتَانِ وَطَيَّةٌ أَمَّا مَا جَنَيْتَ يَا ابْنَ آدَمَ فَصَحِيفَتُكَ الْمَنْشُورَةُ فَامْلُ فِيهَا مَا شِئْتَ فَإِذَا مِتَّ طُوِيَتْ ثُمَّ إِذَا بُعِثْتَ نُشِرَتْ {اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا} [الإسراء 14]