Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1756ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Abū al-Ashhab > Dhakarūā > Muwarriq al-ʿIjlī

[Machine] I do not know the value of zakat and have been asking my Lord for a need for twenty years, but He has not granted it to me and I have not lost hope in it. They asked, "What is it?" He said, "I asked Him to not speak except about what concerns me."  

الزهد لأحمد:١٧٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ قَالَ ذَكَرُوا عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ

مَا أُدْرِكَ عِنْدِي مَالُ زَكَاةٍ قَطُّ وَقَدْ طَلَبْتُ إِلَى رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَاجَةً مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً فَمَا أَعْطَانِيهَا وَلَا يَئِسْتُ مِنْهَا قَالُوا وَمَا هِيَ؟ قَالَ طَلَبْتُ إِلَيْهِ أَنْ لَا أَتَكَلَّمَ إِلَّا فِيمَا يَعْنِينِي