Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1748ʿAbdullāh from my father > Abū ʿUbaydah > ʿUmar b. Nabhān > Yazīd 246 al-Rishk > Abū Qilābah

[Machine] A caller will call on the Day of Judgment from beside the Throne, saying, "Indeed, the allies of Allah - there will be no fear concerning them, nor will they grieve." [Yunus 62] So, there will not remain any except that he will raise his head [in acknowledgment], saying, "Those who believed and were fearing Allah." [Yunus 63] And there will not remain any except that he will be humiliated.  

الزهد لأحمد:١٧٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَبْهَانَ عَنْ يَزِيدَ [246] الرِّشْكِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ

يُنَادِي مُنَادٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قِبَلِ الْعَرْشِ {أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ} [يونس 62] فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا رَفَعَ رَأْسَهُ فَيَقُولُ {الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ} [يونس 63] فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ مُنَافِقٌ إِلَّا نَكَسَ