Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1647ʿAbdullāh from my father > Muḥammad b. ʿAbdullāh > Sufyān > a man > al-Ḥasan

[Machine] Indeed, the believer thinks well and therefore does good deeds, while the hypocrite thinks badly and therefore does bad deeds. It has been said that God has not extended the world for anyone except to deceive them, and no one is safe from being deceived except by being cautious.  

الزهد لأحمد:١٦٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

إِنَّ الْمُؤْمِنَ أَحْسَنَ الظَّنَّ فَأَحْسَنَ الْعَمَلَ وَإِنَّ الْمُنَافِقَ أَسَاءَ الظَّنَّ فَأَسَاءَ [232] الْعَمَلَ وَقَالَ مَا بَسَطَ اللَّهُ الدُّنْيَا لِأَحَدٍ إِلَّا اغْتَرَّ وَلَا زُوِيَتْ عَنْهُ إِلَّا نَظَرَ