Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1607ʿAbdullāh from my father > Muḥammad b. Fuḍayl > ʿĀṣim > Mā

[Machine] I heard Al-Hasan recite a poem before this [al-Bahr al-Khafif]. It says, "Not everyone who dies finds rest in the deceased; rather, the deceased is the one who is dead among the living. Then he says, 'Indeed, by Allah, the body may be alive while the heart is dead'."  

الزهد لأحمد:١٦٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ مَا

سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَتَمَثَّلُ بِشِعْرٍ قَبْلَ هَذَا [البحر الخفيف] لَيْسَ مَنْ مَاتَ فَاسْتَرَاحَ بِمَيِّتٍ إِنَّمَا الْمَيِّتُ مَيِّتُ الْأَحْيَاءَ ثُمَّ يَقُولُ صَدَقَ وَاللَّهِ إِنَّهُ يَكُونُ حَيَّ الْجَسَدِ مَيِّتَ الْقَلْبِ