Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:1274ʿAbdullāh > Ḍamrah > Ibn Shawdhab > Mālik > Ṣāliḥ b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] "We counted those who were imprisoned by Al-Hajjaj in the province of Sulayman and found them to be thirty-three thousand. None of them had ever been subjected to amputation or crucifixion."

According to Damrah, from Al-Awza'i, from Al-Qasim ibn Muhaymirah, he said: "I would rather step on burning coals until they extinguish or on thorns until they pierce through, than step on the grave of a Muslim."

According to Damrah, from Yahya ibn Abi Amr al-Saybani, he said: "Raja' ibn Haywah used to delay the Asr prayer and would pray between Dhuhr and Asr."

According to Damrah, from Ali ibn Abi Hamalah, he said: "Abdullah ibn Abd al-Malik wanted me to be in his company, so I consulted Abdullah ibn Abi Zakariyah about that, and he said to me: 'You are a free man, do you want to make yourself a slave?'"  

الزهد لأحمد:١٢٧٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَقَالَ وَعَنْ ضَمْرَةَ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

«أَحْصَيْنَا مَنْ فِي سُجُونِ الْحَجَّاجِ فِي وِلَايَةِ سُلَيْمَانَ فَوَجَدْنَاهُمْ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ أَلْفًا لَمْ يَحِلَّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ قَطْعٌ وَلَا صَلْبٌ»

وعَنْ ضَمْرَةَ، عَنِ الأوْزاعِيِّ، عَنِ القاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ قالَ: «لَأنْ أطَّأ عَلى جَمْرَةٍ حَتّى تُطْفَأ أوْ عَلى سِنانٍ حَتّى تَنْفُذَ أحَبُّ إلَيَّ مِن أنْ أطَّأ عَلى قَبْرِ مُسْلِمٍ»

وعَنْ ضَمْرَةَ، عَنْ يَحْيى بْنِ أبِي عَمْرٍو السَّيْبانِيِّ قالَ: كانَ رَجاءُ بْنُ حَيْوَةَ يَرى تَأْخِيرَ العَصْرِ، وكانَ يُصَلِّي ما بَيْنَ الظُّهْرِ والعَصْرِ

وعَنْ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أبِي حَمَلَةَ قالَ: أرادَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ المَلِكِ عَلى صُحْبَتِهِ فَشاوَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أبِي زَكَرِيّا فِي ذَلِكَ فَقالَ لِي: «أنْتَ حُرٌّ تُرِيدُ أنْ تَجْعَلَ نَفْسَكَ عَبْدًا»