2. Ties of Kinship
٢۔ كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ
Jubayr ibn Mu'tim reported that he heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, "The one who severs ties of kinship will not enter the Garden."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعُ رَحِمٍ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Ties of kinship (rahim) is derived from the All-Merciful (ar-Rahman). They say. 'My Lord! I have been wronged! My Lord! I have been cut off! My Lord! I have! I have!' Allah answers them, 'Are you not content that I cut off the one who cuts you off and I maintain connections with the one who maintains connections with you?'"
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ تَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي ظُلِمْتُ يَا رَبِّ إِنِّي قُطِعْتُ يَا رَبِّ إِنِّي إِنِّي يَا رَبِّ يَا رَبِّ فَيُجِيبُهَا أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ أَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ وَأَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ؟
Sa'id ibn Sam'an heard Abu Hurayra seeking refuge from the power of children and fools. Sa'id said, "Ibn Hasana al-Juhani told me that he asked Abu Hurayra, 'What is the token of that?' He replied, 'That he severs ties of kinship, obeys someone who is in error, and disobeys the correct guide.'"
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَعَوَّذُ مِنْ إِمَارَةِ الصِّبْيَانِ وَالسُّفَهَاءِ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ سَمْعَانَ فَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَسَنَةَ الْجُهَنِيُّ أَنَّهُ قَالَ لأَبِي هُرَيْرَةَ مَا آيَةُ ذَلِكَ؟ قَالَ أَنْ تُقْطَعَ الأَرْحَامُ وَيُطَاعَ الْمُغْوِي وَيُعْصَى الْمُرْشِدُ