Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:944ʿAbdullāh b. Saʿīd > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq > Yaʿqūb b. ʿUtbah b. al-Akhnas > Abū Ghaṭafān > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: Saying Tasbih applies to men during prayer and clapping applies to women. Anyone who makes a sign during his prayer, a sign which is intelligible by implication, should repeat it (i.e. his prayer). (AbuDawud commented on the Hadith saying, this is a result of confusion.)  

أبو داود:٩٤٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ يَعْنِي فِي الصَّلاَةِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ مَنْ أَشَارَ فِي صَلاَتِهِ إِشَارَةً تُفْهَمُ عَنْهُ فَلْيَعُدْ لَهَا يَعْنِي الصَّلاَةَ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ وَهَمٌ

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:10357a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٣٥٧a

"التَّسبِيح للرجالِ، والتَّصْفِيقُ لِلنسْوَانِ، ومَن أشار في صلاته إِشارَةً تُفْهَم عنه فليُعدْها".  

[ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي هريرة