Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:1281ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > al-Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAbdullāh b. Buraydah > ʿAbdullāh al-Muzanī

The Messenger of Allah ﷺ said: Pray two rak'ahs before the Maghrib prayer. He then said (again): Pray two rak'ahs before the Maghrib prayer, it applies to those who wish to do so. That was because he feared that the people might treat it as sunnah.  

أبو داود:١٢٨١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ لِمَنْ شَاءَ خَشْيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:1183Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > al-Ḥusayn > Ibn Buraydah > ʿAbdullāh al-Muzanī

The Prophet ﷺ said, "Pray before the Maghrib (compulsory) prayer." He (said it thrice) and in the third time, he said, "Whoever wants to offer it can do so." He said so because he did not like the people to take it as a tradition.  

البخاري:١١٨٣حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً  

bukhari:7368Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > al-Ḥusayn > Ibn Buraydah > ʿAbdullāh al-Muzanī

The Prophet ﷺ said, "Perform (an optional) prayer before Maghrib prayer." (He repeated it thrice) and the third time he said, "Whoever wants to offer it can do so," lest the people should take it as a Sunna (tradition). (See Hadith No. 277, Vol. 2)  

البخاري:٧٣٦٨حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً  

ahmad:20552ʿAbd al-Ṣamad from my father > Ḥasan And ʿAffān > ʿAbd al-Wārith > Ḥusayn > ʿAbdullāh b. Buraydah > ʿAbdullāh al-Muzanī

The Messenger of Allah ﷺ said: Pray two rak'ahs before the Maghrib prayer. He then said (again): Pray two rak'ahs before the Maghrib prayer, it applies to those who wish to do so. That was because he feared that the people might treat it as sunnah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1281)   

أحمد:٢٠٥٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَعَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ عِنْدَ الثَّالِثَةِ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً  

bayhaqi:4488Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAbd al-Wārith b. Saʿīd > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAbdullāh b. Buraydah > ʿAbdullāh al-Muzanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Pray two units (rak'ahs) before Maghrib prayer. Then he said, "Pray two units (rak'ahs) before Maghrib prayer for whoever fears that people may consider it a recommended act."  

البيهقي:٤٤٨٨أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ لِمَنْ شَاءَ خَشْيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً
suyuti:15148a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥١٤٨a

"صَلُّوا قَبْلَ المَغْرب رَكعَتَين، صلوا قَبْلَ المَغْرب رَكْعَتين لمَن شَاءَ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن الْمغَفَّل المُزَنِى