Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:477Ziyād b. Ayyūb al-Baghdādī > Muḥammad b. Rabīʿah > Fuḍayl b. Marzūq

"The Prophet would pray Ad-Duha until we would say: 'He will not leave it.' And he would leave it until we would say: 'He will not pray it.'"  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb.
الترمذي:٤٧٧حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ لاَ يَدَعُ وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ لاَ يُصَلِّي  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:11155Yazīd > Fuḍayl b. Marzūq > ʿAṭiyyah al-ʿAwfiyyiʿan Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Prophet would pray Ad-Duha until we would say: 'He will not leave it.' And he would leave it until we would say: 'He will not pray it.'" (Using translation from Tirmidhī 477)   

أحمد:١١١٥٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ لَا يَدَعُهَا وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ لَا يُصَلِّيهَا  

suyuti:627-136bAbiá Saʿīd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٧-١٣٦b

"عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يُصَلِّى حَتَى نَقَولَ: لَا يَدَعُهَا وَيَدَعُهَا حَتَى نَقُولَ: لَا يُصَلِّيهَا".  

ابن جرير