Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9861[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > al-Azraq [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Azraq b. ʿAlī > Ḥassān b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Salamah b. Kuhayl from his father > Shaqīq b. Salamah

[Machine] "Abdullah, I have learned the surahs that the Messenger of Allah, ﷺ , used to pray with: Adh-Dhariyat, At-Tur, Al-Qiyamah, An-Najm, Ar-Rahman, Al-Waqi'ah, Nun, Al-Haqqah, Al-Muzzammil, and I do not swear by the Day of Resurrection, and did it come to man what the messengers and they argue about? I swear by the snatching winds, and he frowned and woe to the Defrauders. And when the sun (with its spacious light) is folded up, and when the heaven is wrapped in smoke..."  

الطبراني:٩٨٦١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا الْأَزْرَقُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ لَقَدْ عَلِمْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ يُصَلِّي بِهِنَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ الذَّارِيَاتُ وَالطُّورُ وَاقْتَرَبَتْ وَالنَّجْمُ وَالرَّحْمَنُ وَالْوَاقِعَةُ وَنُونُ وَالْحَاقَّةُ وَالْمُزَّمِّلُ وَلَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ وَالْمُرْسَلَاتُ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَالنَّازِعَاتُ وَعَبَسَ وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ وَحم الدُّخَانُ