Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9723Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Abū Isḥāq > Abū Maysarah al-Hamdānī ʿAmr b. Shuraḥbīl > Lī ʿAbdullāh b. Masʿūd Innakum from Aḥrá Ḥay Bi-al-Kūfah

[Machine] That one of you die and leave neither inheritance nor mercy. So what prevents him, if it is like that, from spending his wealth on the poor or the needy?"  

الطبراني:٩٧٢٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ الْهَمْدَانِيِّ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ «إِنَّكُمْ مِنْ أَحْرَى حَيٍّ بِالْكُوفَةِ

أَنْ يَمُوتَ أَحَدُكُمْ وَلَا يَدَعَ عَصَبَةً وَلَا رَحِمًا فَمَا يَمْنَعُهُ إِذَا كَانَ كَذَلِكَ أَنْ يَضَعَ مَالَهُ فِي الْفُقَرَاءِ أَوِ الْمَسَاكِينِ»