Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9721[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿĀmir b. Shaqīq [Chain 2] Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī And ʾIsrāʾīl > ʿĀmir b. Shaqīq > Abū Wāʾil Shaqīq b. Salamah

[Machine] About it, its lord said, "If its owner comes and chooses it, then if he chooses the reward, it will be for him, and if he chooses his wealth, it will be for him." Ibn Mas'ud said, "This is how they should treat the found object." And the wording is from the narration of 'Abdul-Razzaq.  

الطبراني:٩٧٢١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَإِسْرَائِيلَ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ اشْتَرَى عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ مِنْ رَجُلٍ جَارِيَةً بِسِتِّ مِائَةٍ أَوْ تِسْعِ مِائَةٍ فَنَشَدَهُ سَنَةً لَا يَجِدُهُ ثُمَّ خَرَجَ بِهَا إِلَى السُّدَّةِ فَتَصَدَّقَ بِهَا مِنْ دِرْهَمٍ وَدِرْهَمَيْنِ

عَنْ رَبِّهَا «فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا خَيَّرَهُ فَإِنِ اخْتَارَ الْأَجْرَ كَانَ لَهُ وَإِنِ اخْتَارَ مَالَهُ كَانَ لَهُ مَالُهُ» قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ «هَكَذَا فَافْعَلُوا بِاللُّقَطَةِ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ