Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9566Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Yūnus > Yaʿlá b. al-Ḥārith al-Muḥāribī > Jāmiʿ b. Shaddād Abū Ṣakhrah > ʿAbdullāh b. Mirdās > Jāʾ > Masjid al-Ḥay Baʿdamā Ṣallawuā al-Fajr

[Machine] He came to the mosque after they prayed Fajr, and said to them, "This happened to me during Ramadan, I became sick from my family and then my eyes weakened. So, I woke up without having taken a ritual bath. What do you think?" The people said to him, "We only see that you have broken your fast, so go to Abdullah ibn Mas'ood and ask him, for he is better than you or more knowledgeable." Abdullah ibn Mas'ood said to them, "Breaking the fast is only from consuming food and drink, so complete your fasting."  

الطبراني:٩٥٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ سَمِعْتُ جَامِعَ بْنَ شَدَّادٍ أَبَا صَخْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مِرْدَاسٍ

أَنَّهُ جَاءَ إِلَى مَسْجِدِ الْحَيِّ بَعْدَمَا صَلَّوُا الْفَجْرَ فَقَالَ لَهُمْ وَذَاكَ فِي رَمَضَانَ إِنِّي أَصَبْتُ مِنْ أَهْلِي ثُمَّ غَلَبَتْنِي عَيْنِي فَأَصْبَحَتُ وَلَمْ أَغْتَسِلْ فَمَا تَرَوْنَ؟ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ مَا نَرَاكَ إِلَّا قَدْ أَفْطَرْتَ فَانْطَلَقَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ لَهُمْ أَتَيْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكُمْ أَوْ أَفْقَهُ فَقَالَ «إِنَّمَا الْإِفْطَارُ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ فَأَتَمَّ صَوْمَكَ»