Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9560Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > Abū Qays > Huzayl b. Shuraḥbīl

[Machine] "Your Imam is coming forward" We said, "Our Imam is not here." He said, "Let a man from among you come forward." So a man came forward and stood on a platform in the direction of the mosque's Qibla. Abdullah forbade him.  

الطبراني:٩٥٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ هُزَيْلَ بْنَ شُرَحْبِيلَ قَالَ جَاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِلَى مَسْجِدِنَا وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقِيلَ لَهُ تَقَدَّمْ فَقَالَ

«يَتَقَدَّمُ إِمَامُكُمْ» قُلْنَا إِمَامُنَا لَيْسَ هَهُنَا قَالَ «لِيَتَقَدَّمْ رَجُلٌ مِنْكُمْ» فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ فَقَامَ عَلَى دُكَّانٍ فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَنَهَاهُ عَبْدُ اللهِ