Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9521Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Mūsá > Abīh Ḥīn Daʿā Bihim Saʿīd b. al-ʿĀṣ Daʿá Abū Mūsá And Ḥudhayfah Waʿabd Allāh b. Masʿūd ʿInd al-Fajr Qabl > Yuṣallī al-Ghadāh Fasaʾalahum > al-Takbīr Yawm al-ʿĪd > Ḥudhayfah Sal al-Ashʿarī > al-Ashʿarī Sal ʿAbdullāh Faʾinnah Aʿlamunā Waʾaqdamunā Fasaʾalah

[Machine] Al-Ash'ari said to Abdullah, "Ask him, as he is the most knowledgeable and oldest among us." So he asked him and he said, "You start with four (Takbirs) and end with four (Takbirs). Then you make one Takbir, then add three more Takbirs, then raise your hands and bow. When you raise your head from the prostration, you recite (a verse from the Quran) and then make four Takbirs, then bow."  

الطبراني:٩٥٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ حِينَ دَعَا بِهِمْ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ دَعَى أَبَا مُوسَى وَحُذَيْفَةَ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ عِنْدَ الْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ الْغَدَاةَ فَسَأَلَهُمْ عَنِ التَّكْبِيرِ يَوْمَ الْعِيدِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ سَلِ الْأَشْعَرِيَّ فَقَالَ

الْأَشْعَرِيُّ سَلْ عَبْدَ اللهِ فَإِنَّهُ أَعْلَمُنَا وَأَقْدَمُنَا فَسَأَلَهُ فَقَالَ «تَفْتَحُ بِأَرْبَعٍ وَتَخْتِمُ بِأَرْبَعٍ وَتُكَبِّرُ وَاحِدَةً ثُمَّ تُضِيفُ إِلَيْهَا ثَلَاثًا ثُمَّ تُكَبِّرُ فَتَرْكَعُ فَإِذَا رَفَعْتَ مِنَ السَّجْدَةِ قَرَأْتَ ثُمَّ كَبَّرْتَ أَرْبَعًا ثُمَّ تَرْكَعُ»