Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9423Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Masʿūd Lisaʿd b. Abū Waqqāṣ Tūtir Biwāḥidah > Saʿd Awalays Innamā al-Witr Wāḥidah > ʿAbdullāh Balá Walakin Thalāth Afḍal > Saʿd Faʾinnī Lā Azīd ʿAlayhā Faghaḍib ʿAbdullāh > Saʿd Ataghḍab ʿAlay

[Machine] Abdullah replied, "Yes, but three are better." Saad then said, "I can't add anything more to it." This made Abdullah angry, and Saad said, "Are you angry with me for praying one additional unit of prayer while you inherit three grandmothers? Won't you also leave a share for Hawwa, the wife of Adam?" Yahya informed me about this from Thawri.  

الطبراني:٩٤٢٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ «§تُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ؟» فَقَالَ سَعْدٌ أَوَلَيْسَ إِنَّمَا الْوِتْرُ وَاحِدَةٌ؟ قَالَ

عَبْدُ اللهِ «بَلَى وَلَكِنْ ثَلَاثٌ أَفْضَلُ» فَقَالَ سَعْدٌ فَإِنِّي لَا أَزِيدُ عَلَيْهَا فَغَضِبَ عَبْدُ اللهِ فَقَالَ سَعْدٌ «أَتَغْضَبُ عَلَيَّ أَنْ أُوتِرَ بِرَكْعَةٍ وَأَنْتَ تُوَرِّثُ ثَلَاثَ جَدَّاتٍ أَفَلَا تُوَرِّثُ لِحَوَّاءَ امْرَأَةِ آدَمَ؟» أَخْبَرَنِيهِ يَحْيَى عَنِ الثَّوْرِيِّ