Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9266Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Abū ʿAmr al-Shaybānī

[Machine] Ibn Mas'ud used to (wash) clean the mosque and would not leave any dirt in it except for a praying man.  

الطبراني:٩٢٦٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ قَالَ

كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ «يَعُسُّ الْمَسْجِدَ فَلَا يَدَعُ فِيهِ سَوَادًا إِلَّا أَخْرَجَهُ إِلَّا رَجُلًا مُصَلِّيًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9559Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil al-Sirāj > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Abū ʿAmr al-Shaybānī

[Machine] "I saw Abdullah ibn Mas'ud sweeping the mosque at night, and he would not see any darkness in it except for a man standing and praying."  

الطبراني:٩٥٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَعُسُّ الْمَسْجِدَ بِاللَّيْلِ فَلَا يَرَى فِيهِ سَوَادًا إِلَّا أَخَّرَهُ إِلَّا رَجُلًا قَائِمًا يُصَلِّي»