Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8956bIsḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim > Jāʾ a man > Ibn Masʿūd

[Machine] I passed by a mosque of the Banu Hanifa and I heard them reciting something that Allah did not reveal: "The mills grind the dough, the kneaders knead the bread, the eaters eat the morsels." Ibn Mas'ud then presented their imam, the son of the crier, and killed him. The rest of them increased, and he said, "I will not stop them today. Satan will lead them to Sham until Allah provides them with repentance or the plague kills them."  

الطبراني:٨٩٥٦bحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ

إِنِّي مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ فَسَمِعْتُهُمْ يَقْرَءُونَ شَيْئًا لَمْ يُنْزِلْهُ اللهُ الطَّاحِنَاتُ طَحْنَا الْعَاجِنَاتُ عَجْنًا الْخَابِزَاتُ خَبْزًا اللَّاقِمَاتُ لَقْمًا قَالَ فَقَدّمَ ابْنُ مَسْعُودٍ ابْنَ النَّوَّاحَةَ إِمَامَهُمْ فَقَتَلَهُ وَاسْتَكْثَرَ الْبَقِيَّةَ وَقَالَ «لَا أَجْزُرُهُمُ الْيَوْمَ الشَّيْطَانَ سَيِّرُوهُمْ إِلَى الشَّامِ حَتَّى يَرْزُقَهُمُ اللهُ تَوْبَةً أَوْ يُفْنِيهِمُ الطَّاعُونُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8956aIsḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim > Jāʾ a man > Ibn Masʿūd

[Machine] I passed by a mosque among the mosques of Banu Hanifah, and I heard them reciting something that Allah did not reveal: "The mills grind the dough, and the bakers knead the dough, and the hungry people eat the bread." Ibn Mas'ud, the leader of their congregation, came forward and killed him. The rest of them multiplied, and he said, "Today, I will not forbid them, Satan will lead them to Sham until Allah grants them repentance or the plague destroys them."  

الطبراني:٨٩٥٦aحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ

إِنِّي مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ فَسَمِعْتُهُمْ يَقْرَءُونَ شَيْئًا لَمْ يُنْزِلْهُ اللهُ الطَّاحِنَاتُ طَحْنَا الْعَاجِنَاتُ عَجْنًا الْخَابِزَاتُ خَبْزًا اللَّاقِمَاتُ لَقْمًا قَالَ فَقَدّمَ ابْنُ مَسْعُودٍ ابْنَ النَّوَّاحَةَ إِمَامَهُمْ فَقَتَلَهُ وَاسْتَكْثَرَ الْبَقِيَّةَ وَقَالَ «لَا أَجْزُرُهُمُ الْيَوْمَ الشَّيْطَانَ سَيِّرُوهُمْ إِلَى الشَّامِ حَتَّى يَرْزُقَهُمُ اللهُ تَوْبَةً أَوْ يُفْنِيهِمُ الطَّاعُونُ»