Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8914Muḥammad b. Ḥayyān al-Māzinī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "Verily, women are a temptation, and surely a woman will leave her house, and there is no harm in that, but the devil seeks to tempt her, saying: 'You do not pass by anyone except that you captivate him.' And surely, a woman will wear her clothes, and it will be said to her: 'Where are you going?' She will reply: 'I am going to visit a sick person, or I am attending a funeral, or I am praying in the mosque.' And no woman worships her Lord like she does in her own house."  

الطبراني:٨٩١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

إِنَّمَا النِّسَاءُ عَوْرَةٌ وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا وَمَا بِهَا مِنْ بَأْسٍ فَيَسْتَشْرِفُ لَهَا الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ إِنَّكِ لَا تَمُرِّينَ بِأَحَدٍ إِلَّا أَعْجَبْتِهِ وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَلْبَسُ ثِيَابَهَا فَيُقَالُ أَيْنَ تُرِيدِينَ؟ فَتَقُولُ أَعُودُ مَرِيضًا أَوْ أَشْهَدُ جِنَازَةً أَوْ أُصَلِّي فِي مَسْجِدٍ وَمَا عَبَدَتِ امْرَأَةٌ رَبَّهَا مِثْلَ أَنْ تَعْبُدَهُ فِي بَيْتِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9480Muḥammad b. Ḥayyān al-Māzinī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] Women are a source of temptation, as women often leave their homes without any harm befalling them, causing Satan to approach them and say, "You attract everyone you meet." And women often dress attractively, and people ask, "Where are you going?" And she answers, "I am visiting a sick person, witnessing a funeral, or praying in a mosque." No woman worships her Lord like when she worships Him in her own home.  

الطبراني:٩٤٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

إِنَّمَا النِّسَاءُ عَوْرَةٌ وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا وَمَا بِهَا مِنْ بَأْسٍ فَيَسْتَشْرِفُ لَهَا الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ إِنَّكِ لَا تَمُرِّينَ بِأَحَدٍ إِلَّا أَعْجَبْتِيهِ وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَلْبَسُ ثِيَابَهَا فَيُقَالُ أَيْنَ تُرِيدِينَ؟ فَتَقُولُ أَعُودُ مَرِيضًا أَشْهَدُ جِنَازَةً أَوْ أَصَلِّي فِي مَسْجِدٍ وَمَا عَبَدَتِ امْرَأَةٌ رَبَّهَا بِمِثْلِ أَنْ تَعْبُدَهُ فِي بَيْتِهَا