Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8911ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Maʿn b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] People are going to buy themselves and their consequences, and their salvation is in giving charity as proof, fasting as a sanctuary, prayer as light, and tranquility as gain, and leaving it as a loss.  

الطبراني:٨٩١١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

النَّاسُ غَادِيَانِ بَايِعٌ نَفْسَهُ فَمُوبِقُهَا وَمُفَادِيهَا فَمُعْتِقُهَا الصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ وَالصَّلَاةُ نُورٌ وَالسَّكِينَةُ مَغْنَمٌ وَتَرْكُهَا مَغْرَمٌ