Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8906Abū Muslim al-Kashhī > Muslim b. Ibrāhīm > Abū Bakr al-Hudhalī > al-Shaʿbī > Masrūq

[Machine] Those who come to us with a question should wait until we give them our answer, and whoever comes to us with a dispute should stick to their opponent until we settle the matter between them. And whoever comes to us informing us of a hidden fault that Allah has concealed, should keep it concealed with the concealment of Allah and reveal it to someone who has the power to forgive it, for we do not have the power to forgive it and we impose the prescribed punishment for it.  

الطبراني:٨٩٠٦حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ خَرَجَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَلَى أَهْلِ الدَّارِ فَقَالَ

لَهُمْ «مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ مُسْتَفْتِيًا فَلْيَجْلِسْ حَتَّى نُفْتِيَهُ وَمَنْ جَاءَ مِنْكُمْ مُخَاصِمًا فَلْيَلْزَمْ خَصْمَهُ حَتَّى نَقْضِي بَيْنَهُمَا وَمَنْ جَاءَ مِنْكُمْ مُطْلِعُنَا عَلَى عَوْرَةٍ سَتَرَهَا اللهُ فَلْيَسْتَتِرْ بِسَتْرِ اللهِ وَيُسِرَّهَا إِلَى مَنْ يَمْلِكُ مَغْفِرَتَهَا فَإِنَّا لَا نَمْلِكُ مَغْفِرَتَهَا وَنُقِيمُ عَلَيْهِ حَدًّا وَبَأَبْعَارِهَا»