Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8490ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > ʿAbdullāh b. Dāhir > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Quddūs > al-Aʿmash > Zayd b. Wahb > Ḥudhayfah b. al-Yamān > Man Sarrah

[Machine] "To look at the most similar people with calmness, distinction, and deference towards the Messenger of Allah, ﷺ , when he leaves his home until he returns, one should then look at Abdullah ibn Mas'ud."  

الطبراني:٨٤٩٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيِّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاهِرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ يَقُولُ «§مَنْ سَرَّهُ

أَنْ يَنْظُرَ إِلَى أَشْبَهِ النَّاسِ هَدْيًا وَسَمْتًا وَنَحْرًا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ حَتَّى يَعُودَ فَلْيَنْظُرْ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ»