Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8483bʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > al-Ḥajjāj b. al-Minhāl > Hushaym > Ghundar > Abū Wāʾil > Qāl Ḥudhayfah Laqad ʿAlim al-Maḥẓūẓūn from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ

[Machine] Hudhaifah said, "Indeed, the fortunate ones among the companions of Muhammad ﷺ know that the son of Umm 'Abd is the closest of them to Allah and the means on the Day of Judgment."  

الطبراني:٨٤٨٣bحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا هُشَيْمٌ ثنا غُنْدَرٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ

حُذَيْفَةُ «لَقَدْ عَلِمَ الْمَحْظُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ مِنْ أَقْرَبِهِمْ إِلَى اللهِ وَسِيلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8481ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Ḥudhayfah > Laqad ʿAlim al-Maḥẓūẓūn from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ

[Machine] "The fortunate ones among the companions of Muhammad ﷺ are well aware that the son of Umm Abd is the closest to them with Allah and the means of reaching Him on the Day of Judgment."  

الطبراني:٨٤٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

«لَقَدْ» عَلِمَ الْمَحْظُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ أَقْرَبُهُمْ عِنْدَ اللهِ وَسِيلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

tabarani:8482ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Mahdī b. Maymūn > Wāṣil al-Aḥdab > Abū Wāʾil > Ḥudhayfah > Laqad ʿAlim al-Maḥẓūẓūn from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ

[Machine] "The fortunate companions of Muhammad ﷺ have known that Ibn Mas'ood is one of those closest to Allah and a means of protection on the Day of Judgment."  

الطبراني:٨٤٨٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

«لَقَدْ عَلِمَ الْمَحْظُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ مِنْ أَقْرَبِهِمْ إِلَى اللهِ وَسِيلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:8483aʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > al-Ḥajjāj b. al-Minhāl > Hushaym > Ghundar > Abū Wāʾil > Ḥudhayfah Laqad ʿAlim al-Maḥẓūẓūn from Aṣḥāb Muḥammad ﷺ

[Machine] "HUDHAIFA: The fortunate companions of Muhammad ﷺ knew that Ibn Umm Abd, who is among the closest to Allah among them, will be a means [of intercession] on the Day of Judgment."  

الطبراني:٨٤٨٣aحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا هُشَيْمٌ ثنا غُنْدَرٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ

حُذَيْفَةُ «لَقَدْ عَلِمَ الْمَحْظُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ أَنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ مِنْ أَقْرَبِهِمْ إِلَى اللهِ وَسِيلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ»