Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8387Muḥammad b. Muḥammad al-Jadhūʿī al-Qāḍī > ʿUqbah b. Mukram al-ʿAmmī > ʿAbdullāh b. ʿĪsá al-Khazzāz > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > a freed slave of Liʿuthmān b. Abū al-ʿĀṣ Saʾalah

[Machine] To give him money to trade with, and the profit between them. So he gave him twenty thousand dirhams and he bought wine with it. Then the fool came forward with it, and Uthman went out to him. He did not spare anything from it, except that he broke it. Uthman said, "Indeed, the Messenger of Allah cursed wine, its drinker, its buyer, its seller, its squeezer, and the one for whom it is squeezed."  

الطبراني:٨٣٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عِيسَى الْخَزَّازُ ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ مَوْلًى لِعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ سَأَلَهُ

أَنْ يُعْطِيَهُ مَالًا يَتَّجِرُ فِيهِ وَالرِّبْحُ بَيْنَهُمَا فَأَعْطَاهُ عِشْرِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ فَاشْتَرَى بِهِ خَمْرًا ثُمَّ قَدِمَ بِهِ الْأُبُلَّةَ فَخَرَجَ إِلَيْهِ عُثْمَانُ فَلَمْ يَدَعْ مِنْهَا دَنًّا وَلَا غَيْرَهُ إِلَّا كَسَرَهُ قَالَ عُثْمَانُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «لَعَنَ الْخَمْرَ وَشَارِبَهَا وَمُشْتَرِيَهَا وَبَائِعَهَا وَعَاصِرَهَا وَحَامِلَهَا»