Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8356Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > Ḥakīm b. Ḥakīm b. ʿAbbād b. Ḥunayf > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] I came as part of the delegation of Thaqif when they visited the Messenger of Allah ﷺ . We wore our best clothes at the door of the Prophet ﷺ . They said, "Who will take care of our baggage? Everyone wants to enter upon the Prophet ﷺ and dislikes being left behind." Uthman said, "I was the youngest among the people, so I said, 'If you want, I can hold onto your baggage while you go in. On the condition that you hold onto mine when I come out.' They agreed to that, so they entered and then came out and said, 'Come with us.' I asked, 'Where to?' They replied, 'To your family.' I said, 'I have been hit by my family until I reach the door of the Prophet ﷺ , so I will not go back and enter upon him. And you have already given me what I wanted from the agreement. Shouldn't you have known that?' They said, 'Hurry, for we have done everything we can. We have not left anything that we did not ask about.' So I entered and said, 'O Messenger of Allah, pray to Allah to grant me understanding of the religion and teach me.' He asked, 'What did you say?' So I repeated my request. He said, 'You have asked me something that none of your companions have asked me. Go, for you are a leader over them and over the people who come after them, and I am the mother of the people, and I am weakest among them.' So I left until I came to him again and said, 'O Messenger of Allah, I complained after you left.' He said, 'Place your right hand on the place where you feel pain and say, "I seek refuge in the might and power of Allah from the evil of what I feel." Repeat it seven times.' So I did as he instructed and Allah healed me.  

الطبراني:٨٣٥٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

قَدِمْتُ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ حِينَ وَفَدُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَبِسْنَا حُلَلَنَا بِبَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا مَنْ يُمْسِكُ لَنَا رَوَاحِلَنَا وَكُلُّ الْقَوْمِ أَحَبَّ الدُّخُولَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَكَرِهَ التَّخَلُّفَ عَنْهُ قَالَ عُثْمَانُ وَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمْ أَمْسَكَتُ لَكُمْ عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمْ عَهْدَ اللهِ لَتُمْسِكُنَّ لِي إِذَا خَرَجْتُمْ قَالُوا فَذَلِكَ لَكَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ ثُمَّ خَرَجُوا فَقَالُوا انْطَلَقْ بِنَا قُلْتُ أَيْنَ؟ فَقَالُوا إِلَى أَهْلِكَ فَقُلْتُ ضَرَبْتُ مِنْ أَهْلِي حَتَّى إِذَا حَلَلْتُ بِبَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَرْجِعُ وَلَا أَدْخَلُ عَلَيْهِ وَقَدْ أَعْطَيْتُمُونِي مِنَ الْعَهْدِ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ؟ قَالُوا فَأَعْجِلْ فَإِنَّا قَدْ كَفَيْنَاكَ الْمَسْأَلَةَ لَمْ نَدَعْ شَيْئًا إِلَّا سَأَلْنَاهُ عَنْهُ فَدَخَلْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يُفَقِّهَنِي فِي الدِّينِ وَيُعَلِّمَنِي قَالَ «مَاذَا قُلْتَ؟» فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْقَوْلَ فَقَالَ «لَقَدْ سَأَلْتَنِي شَيْئًا مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ اذْهَبْ فَأَنْتَ أَمِيرٌ عَلَيْهِمْ وَعَلَى مَنْ تَقْدُمُ عَلَيْهِ مِنْ قَوْمِكَ وَأُمَّ النَّاسَ بِأَضْعَفِهِمْ» فَخَرَجْتُ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَيْهِ مَرَّةً أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اشْتَكَيْتُ بَعْدَكَ فَقَالَ ضَعْ يَدَكَ الْيُمْنَى عَلَى الْمَكَانِ الَّذِي تَشْتَكِي وَقُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَفَعَلْتُ فَشَفَانِي اللهُ ﷻ