Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8350Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Isrāʾīl b. Yūnus > Simāk b. Ḥarb

[Machine] The last thing that the Messenger of Allah ﷺ instructed me with was, "Indeed, you lead a group of people, and behind you are the elderly, the weak, and those in need. So, prolong the prayer."  

الطبراني:٨٣٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

كَانَ آخِرُ مَا أَوْصَانِي بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّكَ تَؤُمُّ قَوْمًا وَخَلْفَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ فَتَجَوَّزْ فِي الصَّلَاةِ»