Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8303ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Mawṣilī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAṭāʾ

[Machine] Narrated Umar ibn Abi Salamah, the foster son of the Messenger of Allah ﷺ : "A meal was brought to the Messenger of Allah ﷺ , so I came and playfully ate from here and there with my hand. The Messenger of Allah ﷺ then took hold of my hand and said, 'O my son, eat from what is in front of you.'"  

الطبراني:٨٣٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ

عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ رَبِيبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَدِمَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ طَعَامٌ فَجِئْتُ أَعْبَثُ بِيَدِي وَآكُلُ مِنْ هَهُنَا وَمِنْ هَهُنَا فَأَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِي فَقَالَ «مَهْ يَا بُنَيَّ كُلْ مِمَّا يَلِيكَ»