Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8048Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > ʿAbbād b. al-Walīd al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbbād > Ḥumayd al-Khayyāṭ > Zakariyyā b. Yaḥyá Ṣāḥib al-Qaṣab > Saʾalt Abū Ghālib

[Machine] "According to the saying of Allah ﷻ 'Perhaps those who disbelieve wish that they had been Muslims,' Abu Umamah narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: 'This was revealed regarding the Khawarij when they saw that Allah had pardoned the Muslims and the Ummah as a whole.' They said, 'Oh, we wish we were Muslims.'"  

الطبراني:٨٠٤٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ثنا حُمَيْدٌ الْخَيَّاطُ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى صَاحِبِ الْقَصَبِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا غَالِبٍ

عَنْ قَوْلِ اللهِ ﷻ {رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ} فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ نَزَلَتْ فِي الْخَوَارِجِ حِينَ رَأَوْا تَجَاوُزَ اللهِ عَنِ الْمُسْلِمِينَ وَعَنِ الْأُمَّةِ وَالْجَمَاعَةِ قَالُوا يَا لَيْتَنَا كُنَّا مُسْلِمِينَ