Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7792aʿAbd al-Raḥman b. Khallād al-Dawraqī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Shahīdī > al-Muʿtamir > Layth > Thābit b. ʿAjlān > Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] "We went out with the Messenger of Allah ﷺ in a battle that he fought. The caller then announced, 'Whoever was left behind, they should return.' So the people began to retreat until they reached a narrow passage on the road. A man's camel stumbled and caused him to fall, leading to his death. The Messenger of Allah ﷺ saw this and called the Muslims, so the people came to him. The Messenger of Allah ﷺ asked, 'What happened? What stopped you?' They said, 'O Messenger of Allah, so-and-so approached the narrow passage on the road and his animal stumbled, resulting in his death.' He said, 'Leave him and let him be prayed upon.' He refused, so the caller ordered, 'Verily, Paradise is not permissible for a sinner.'"  

الطبراني:٧٧٩٢aحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الدَّوْرَقِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ ثنا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا فَأَمَرَ الْمُنَادِيَ فَنَادَى «مَنْ كَانَ مُضَعَّفًا فَلْيَرْجِعْ» فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَرَاجَعُونَ حَتَّى بَلَغُوا مَضِيقًا مِنَ الطَّرِيقِ فَوَقَصَتْ بِرَجُلٍ نَاقَتُهُ فَقَتَلَتْهُ فَرَآهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَنَادَى بِالْمُسْلِمِينَ فَأَتَاهُ النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا شَأْنُكُمْ وَمَا حَبَسَكُمْ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فُلَانُ أَتَى الْمَضِيقَ مِنَ الطَّرِيقِ فَوَقَصَتْهُ رَاحِلَتُهُ فَقَتَلَتْهُ قَالَ فَدَعَوْهُ يُصَلِّي عَلَيْهِ فَأَبَى فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى «إِنَّ الْجَنَّةَ لَا تَحِلُّ لِعَاصٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7792bʿAbd al-Raḥman b. Khallād al-Dawraqī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Shahīdī > al-Muʿtamir > Layth > Thābit b. ʿAjlān > Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] "We went out with the Messenger of Allah ﷺ in a battle that he led. Then the announcer commanded and called out, 'Whoever is weak, let him return.' So the people started to retreat until they reached a narrow passage on the road, where one man's camel stumbled and killed him. The Messenger of Allah ﷺ saw this and called out to the Muslims. The people came to him, and the Messenger of Allah ﷺ asked, 'What happened to you? What made you stop?' They said, 'O Messenger of Allah, so-and-so came across the narrow passage on the road, and his mount stumbled, causing his death.' He said, 'Let his body be left alone so that I can perform the funeral prayer for him.' But he refused, so the announcer commanded and called out, 'Verily, paradise is not allowed for an oppressor.'"  

الطبراني:٧٧٩٢bحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الدَّوْرَقِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ ثنا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا فَأَمَرَ الْمُنَادِيَ فَنَادَى «مَنْ كَانَ مُضَعَّفًا فَلْيَرْجِعْ» فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَرَاجَعُونَ حَتَّى بَلَغُوا مَضِيقًا مِنَ الطَّرِيقِ فَوَقَصَتْ بِرَجُلٍ نَاقَتُهُ فَقَتَلَتْهُ فَرَآهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَنَادَى بِالْمُسْلِمِينَ فَأَتَاهُ النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا شَأْنُكُمْ وَمَا حَبَسَكُمْ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ فُلَانُ أَتَى الْمَضِيقَ مِنَ الطَّرِيقِ فَوَقَصَتْهُ رَاحِلَتُهُ فَقَتَلَتْهُ قَالَ فَدَعَوْهُ يُصَلِّي عَلَيْهِ فَأَبَى فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى «إِنَّ الْجَنَّةَ لَا تَحِلُّ لِعَاصٍ»