Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5739ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Yūnus b. Muḥammad > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd > Ḥammād Thum Laqīt Abū Ḥāzim Faḥaddathanī Bih Falam Unkir Mimmā > Bih Shayʾ Fadhakar Ḥadīth al-Ṣalāh from my father

[Machine] Abu Bakr, it was not for the son of Abu Quhafa to lead the Messenger of Allah in prayer. Then he said, "If something disturbs you during the prayer, let the men say 'Subhanallah' (glory be to Allah) and let the women clap."  

الطبراني:٥٧٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَمَّادٌ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا حَازِمٍ فَحَدَّثَنِي بِهِ فَلَمْ أُنْكِرْ مِمَّا حَدَّثَنِي بِهِ شَيْئًا فَذَكَرَ حَدِيثَ الصَّلَاةِ قَالَ فَقَالَ

أَبُو بَكْرٍ ؓ مَا كَانَ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «إِذَا نَابَكُمْ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ فَلْيُسَبِّحِ الرِّجَالُ ولْتُصَفِّقِ النِّسَاءُ»