Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5685Ismāʿīl b. al-Ḥasn al-Khaffāf > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

[Machine] I attended their curse in the presence of the Messenger of Allah ﷺ when I was fifteen years old. When they finished cursing, I said, "O Messenger of Allah, I lied about her. If I keep her, he said, 'Divorce her three times.' And he said, 'By Allah, if I lied, I would have carried the burden of exposing myself, and then she (the wife) would have become pregnant and the child would belong to his mother."  

الطبراني:٥٦٨٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسنِ الْخَفَّافُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ

حَضَرْتُ لِعَانَهُمَا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ تَلَاعُنِهِمَا قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَذَبْتُ عَلَيْهَا إِنْ أَمْسَكْتُهَا قَالَ «فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا» وَقَالَ وَاللهِ لَئِنْ كَذَبْتُ لَقَدْ تَحَمَّلْتُ فِرْيَةً ثُمَّ مَرَّتْ حَامِلًا وَكَانَ الْوَلَدُ إِلَى أُمِّهِ