Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5297Ḥudhāfī b. Ḥumayd b. al-Mustanīr b. al-Musāwir b. Ḥudhāfī b. ʿĀmir b. ʿIyāḍ b. Muḥraq al-ʿAmmī al-Lakhmī > Abū Ḥumayd b. al-Mustanīr > Khālih Akhī Ummih And Hū Khālid b. Mūsá from my father from his grandfather Ziyād b. Jahwar

[Machine] A book from the Messenger of Allah ﷺ was sent to me, in which it is written: "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. From Muhammad, the Messenger of Allah, to Ziyad bin Jahwar, greetings. Verily, I praise Allah, there is no deity except Him. After that, I remind you of Allah and the Day of Judgment. It should be known that every religion that people follow, except Islam, will be put down."  

الطبراني:٥٢٩٧حَدَّثَنَا حُذَافِيُّ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ بْنِ الْمُسَاوِرِ بْنِ حُذَافِيِّ بْنِ عَامِرِ بْنِ عِيَاضِ بْنِ مُحْرَقٍ الْعَمِّيِّ اللَّخْمِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي حُمَيْدُ بْنُ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ خَالِهِ أَخِي أُمِّهِ وَهُوَ خَالِدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّهِ زِيَادِ بْنِ جَهْوَرٍ قَالَ

وَرَدَ عَلَيَّ كِتَابٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيهِ «بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ إِلَى زِيَادِ بْنِ جَهْوَرٍ سَلِّمْ أَنْتَ فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ أَمَا بَعْدُ فَإِنِّي أُذَكِّرُكَ اللهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ أَمَا بَعْدُ فَلْيُوضَعَنَّ كُلُّ دِينٍ دَانَ بِهِ النَّاسُ إِلَّا الْإِسْلَامَ فَاعْلَمْ ذَلِكُ»