Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَا أَسْنَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ

tabarani:21875Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Muḥammad b. al-Muthanná

[Machine] "Safiyyah was disappointed that she had confined us, so the Messenger of Allah ﷺ asked her, 'What is that?' Aisha Safiyyah replied, 'She is menstruating.' He said, 'Would that be the case?' They returned to Ibn Abbas and said, 'We found the narration as she had informed us.'"  

الطبراني:٢١٨٧٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ثنا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ §نَاسًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ سَأَلُوا ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ امْرَأَةٍ حَاضَتْ بَعْدَمَا أَفَاضَتْ فَقَالَ تَنْفِرُ فَقَالُوا مَا نعالْي أَفْتَيْتَنَا أَمْ لَا وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يَقُولُ لَا تَنْفِرُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنِّي لَأَقُولُ مَا أَعْلَمُ وَلَا أُبَالِي أَخَذْتُمْ بِهِ أَوْ لَمْ تَأْخُذُوا بِهِ وَلَكِنْ إِذَا قَدِمْتُمُ الْمَدِينَةَ فَسَلُوا أُمَّ سُلَيْمٍ وَغَيْرَهَا فَأَخْبَرْتُهُمْ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

لِصَفِيَّةَ أَفِي الْخَيْبَةِ أَنْتِ إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا ذَلِكَ؟» فَقَالَتْ عَائِشَةُ صَفِيَّةُ حَاضَتْ قَالَ قِيلَ إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ قَالَ فَلَا إِذًا قَالَ فَرَجَعُوا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالُوا وَجَدْنَا الْحَدِيثَ عَلَى مَا حَدَّثَتْنَا