Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

أَبُو الْأَحْوَصِ سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ سِمَاكٍ

tabarani:1989Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAssāl al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. ʿAmr al-Bajalī > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk b. Ḥarb > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "It is enough for one of you, when he has completed his prayer, to place his hand upon his thigh and to convey greetings of peace to his brother on his right, saying, 'Peace be upon you, and the mercy of Allah,' and likewise on his left."  

الطبراني:١٩٨٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَسَّالُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بِحَسْبِ أَحَدِكُمْ إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَيُسَلِّمَ عَلَى أَخِيهِ عَنْ يَمِينِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَعَنْ شِمَالِهِ مِثْلَ ذَلِكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:12257a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢٥٧a

"بَحَسْب أَحَدِكُم إِذَا قَضَى صَلاتَهُ أَن يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخذهِ، وَيُسَلِّمَ عَلَى أخِيهِ عن يمينه السَّلامُ عَلَيكمْ وَرَحْمَةُ اللهِ "وَبَرَكَاتُهُ"، وَعَنْ شِمَالِه مِثْلَ ذَلِكَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة