Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

يَزِيدُ بْنُ سَلَمَةَ الْجُعْفِيُّ

tabarani:18928Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > ʿAmr b. Muḥammad al-ʿAnqazī > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil

[Machine] Yazid ibn Salamah al-Ju'fi reported that he said, "O Messenger of Allah, what if we have rulers who seize our rights and prevent us from obtaining our rights?" Al-Ash'ath told him to sit down and repeated the question twice, then thrice. The Messenger of Allah, ﷺ , said to them, "They will be accountable for what they have carried, and you will be accountable for what you have carried."  

الطبراني:١٨٩٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثَنَا أَبِي ثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ ثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ

عَنْ يَزِيدَ بْنِ سَلَمَةَ الْجُعْفِيِّ أَنَّه قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ سَلَبُونَا الْحَقَّ الَّذِي لَهُمْ وَيَمْنَعُونَا الْحَقَّ الَّذِي لَنَا فَقَالَ لَهُ الْأَشْعَثُ اجْلِسْ فَأَعَادَ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ