Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18805Muḥammad b. Faḍāʾ al-Jawharī > Muḥammad b. ʿUbayd b. Ḥisāb > Ḥammād b. Zayd > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. Abū al-Mughīrah > Abū Burdah b. Niyār

[Machine] The Prophet ﷺ went to the tribes and called them, but he left one tribe without calling them and they objected to that. So, they searched the belongings of one of their companions and found a necklace in the pocket of his cloak that he had stolen, so they returned it. Then, the Prophet ﷺ came to them and prayed for them.  

الطبراني:١٨٨٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «أَتَى الْقَبَائِلَ يَدْعُو لَهُمْ وَتَرَكَ قَبِيلَةً لَمْ يِأْتِهِمْ فَأَنْكَرُوا ذَلِكَ فَفَتَّشُوا مَتَاعَ صَاحِبٍ لَهُمْ فَوَجَدُوا قِلَادَةً فِي بَرْدَعَةِ رَجُلٍ مِنْهُمْ غَلَّهَا فَرَدُّوهَا فَأَتَاهُمْ فَصَلَّى عَلَيْهِمْ»