Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1858ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > al-Aʿmash > Abū Khālid al-Wālibī

[Machine] Narrated by Jabir ibn Samurah or a man from the companions of the Prophet Muhammad ﷺ : The Prophet ﷺ used to graze sheep, and one day, he asked his partner, Akriya, sister of Khadijah, to go and bring them. When they finished their journey, there was still something remaining, so his partner would go and collect it from the owners and say to Muhammad ﷺ , "Go, as I feel shy to meet them." She once went alone, and they asked her, "Where is Muhammad? Why didn't he come with you?" She replied, "I told him to go, but he felt shy." They said, "We have never seen a man more shy and loyal than him." This incident reached the sister of Khadijah, and she sent for him and said, "Come, ask for my hand in marriage from my father." He replied, "Your father is a rich man, and he does not practice such things." She said, "Go and present your proposal to him, and I will take care of everything." He did as she advised and went to her father, and they got married. In the morning, he sat in a gathering, and they told him, "You have done well by marrying Muhammad." He asked, "Did I?" They answered, "Yes." He stood up, went to his wife, and said, "People are saying that I have married Muhammad, but I did not." She told him, "Do not belittle your opinion. Muhammad is like that." He was pleased with her response, and she sent him twice with a quantity of silver or gold and said, "Buy a necklace and give it to me as a gift, as well as a sheep and so on." He did as she instructed.  

الطبراني:١٨٥٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ

عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَوْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَرْعَى غَنَمًا فاسْتَعْلَى الْغَنَمَ فَكَانَ فِي الْإِبِلِ وَهُوَ شَرِيكٌ لَهُ فَأَكْرَيَا أُخْتَ خَدِيجَةَ فَلَمَّا قَضَوُا السَّفَرَ بَقِيَ لَهُمْ عَلَيْهَا شَيْءٌ فَجَعَلَ شَرِيكُهُ يَأْتِيهُمْ ويَتَقَاضَاهُمْ وَيَقُولُ لِمُحَمَّدٍ ﷺ انْطَلِقْ فَيَقُولُ «اذْهَبْ أَنْتَ فَإِنِّي أَسْتَحْيِي» فَقَالَتْ مَرَّةً وَأَتَاهُمْ فَأَيْنَ مُحَمَّدٌ لَا يَجِيءُ مَعَكَ؟ قَالَ قَدْ قُلْتُ لَهُ فَزَعَمَ أَنَّهُ يَسْتَحْيِي فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَشَدَّ حَيَاءً وَلَا أَعَفَّ وَلَاءً فَوَقَعَ فِي نَفْسِ أُخْتِهَا خَدِيجَةَ فَبَعَثَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتِ ائْتِ أَبِي فَاخْطِبْنِي إِلَيْهِ فَقَالَ «أَبُوكِ رَجُلٌ كَثِيرُ الْمَالِ وَهُوَ لَا يَفْعَلُ» قَالَتْ انْطَلِقْ فَالْقَهُ وَكَلِّمْهُ ثُمَّ أَنَا أَكْفِيكَ وَائْتِ عِنْدَ سُكْرِهِ فَفَعَلَ فَأَتَاهُ فَزَوَّجَهُ فَلَمَّا أَصْبَحَ جَلَسَ فِي الْمَجْلِسِ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَحْسَنْتَ زَوَّجْتَ مُحَمَّدًا قَالَ أَوَ فَعَلْتُ؟ قَالُوا نَعَمْ فَقَامَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ إِنِّي قَدْ زَوَّجْتُ مُحَمَّدًا وَمَا فَعَلْتُ قَالَتْ فَلَا تُسَفِّهَنَّ رَأْيَكَ فَإِنَّ مُحَمَّدًا ﷺ كَذَا فَلَمْ تَزَلْ بِهِ حَتَّى رَضِيَ ثُمَّ بَعَثَتْ إِلَى مُحَمَّدٍ ﷺ بِوِقَّتَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ أَوْ ذَهَبٍ وَقَالَتْ اشْتَرِ حُلَّةً فَاهْدِها لِي وكَبْشًا وَكَذَا وَكَذَا فَفَعَلَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:163-16bAbiá Khālid al-Wālib > Jābir b. Samurah or a man from al-Ṣaḥābah > Kān al-Nabi
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣-١٦b

"عَنْ أَبِى خَالِدٍ الْوَالِبىِّ (*)، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَوْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ قَالَ: كَانَ النَّبِىُّ ﷺ يَرْعَى غَنَمًا فاسْتَعْلى الْغَنَم، فَكَانَ في الإِبِلِ هُوَ وَشَرِيكٌ لَهُ فَأَكْرَيَا أُخْتَ خَدِيجَةَ، فَلَمَّا قَضَوا السَّفَرَ بَقِىَ لَهُمْ عَلَيْهَا شَىْءٌ، فجَعَل شَرِيكُهُ يَأتِيهِم فَيَتَقَاضَاهُمْ وَيَقُولُ لِمُحَّمدٍ: انْطَلِقْ. فَيَقُولُ: اذْهَبْ أَنْتَ فَإِنِّى أَسْتَحْيِى، فَقَالَتْ مَرَّةً - وَأَتَاهُم -: فَأَيْنَ مُحَمَّدٌ لاَ يَجِئُ مَعَكَ؟ قَالَ: قَدْ قُلْتُ لَهُ فَزَعَمَ أَنَّهُ يَستَحْيى، فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَشَدَّ حَيَاءً، وَلاَ أَعَفَّ وَلاَ وَلاَ، فَوَقَعَ في نَفْسِ أُخْتِهَا خَدِيجَةَ، فَبَعَثَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ: ائْتِ أَبِى فَاخْطُبْنِى إِلَيْهِ فَقَالَ: أَبُوكِ رَجُلٌ كَثِيرُ الْمَالِ وَهُوَ لاَ يَفْعَلُ، قَالَتْ: انْطَلِق فَالْقَهُ فَكَلَّمْهُ، ثُمَّ أَنَا أكْفِيكَ، وَأتِه عِنْدَ سُكْرِه، فَفَعَلَ فَأَتَاهُ فَزَوَّجَهُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَلَسَ في الْمَجْلِسِ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَحْسَنْتَ، زَوَّجْت مُحَمَّدًا، قَالَ أَوَ فَعَلتُ؟ قَالوُا: نَعَمْ، فَقَامَ فَدَخَل عَلَيْهَا فَقَالَ: إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ: إِنِّى قَدْ زَوَّجْتُ مُحمّدًا وَمَا فَعَلتُ، قَالَتْ: بَلَى! فَلاَ تُسَفِّهَنَّ رَأيَكَ؛ فَإِنَّ مُحَمَّدًا كَذَا، فَلَمْ تَزَلْ بهِ حَتَّى رَضِىَ، ثُم بَعَثَتْ إلَى مُحَمَّدٍ ﷺ بِوقَيَّتَيْنِ مِنْ فِضَّةِ أَوْ ذَهَبٍ وَقَالَتْ: اشْتَرِ حُلَّةً وَاهْدِهَا لِى، وَكَبْشًا، وَكَذا كَذَا، فَفَعَلَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير