Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18144Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. Ziyād al-Ubullī > Muḥammad b. Jahḍam > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Ḥurayth > al-Shaʿbī > Masrūq > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ went out and I followed him with a container of water. When he finished, I poured the water over him. He then washed his face, while he was wearing a Roman or Syrian cloak, which became tight on his forearms. He then took his hand out from under it and washed his arms, and wiped over his turban and shoes."  

الطبراني:١٨١٤٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زِيَادٍ الْأُبُلِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ حُرَيْثٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

«خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَتَبَرَّزَ فَتَبِعْتُهُ مَعِي إِدَوَاةٌ مِنْ مَاءٍ فَلَمَّا فَرَغَ أَخَذْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ» فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ رُومِيَّةٌ أَوْ شَامِيَّةٌ فَضَاقَ كُمُّهَا فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى الْعِمَامَةِ وَالْخُفَّيْنِ