Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17551Aḥmad b. Saʿīd b. ʿUrwah al-Aṣbahānī > Isḥāq b. Mūsá al-Anṣārī > Abū Khālid al-Aḥmar > Muḥammad b. ʿAjlān > Ṭāwūs > Muʿādh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not rush with calamity before its arrival, and get close and be accurate because if you rush with it before its arrival, then surely the flood will drown you here and there."  

الطبراني:١٧٥٥١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عُرْوَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا خَالِدٍ الْأَحْمَرَ يَقُولُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ طَاوُوسٍ عَنْ مُعَاذٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَعْجَلُوا بِالْبَلِيَّةِ قَبْلَ نُزُولِهَا وَقَارِبُوا وَسَدِّدُوا فَإِنْ عَجِلْتُمْ بِهَا قَبْلَ نُزُولِهَا فَإِنَّهُ سَيَسِيلُ بِكُمُ السَّيْلُ هَهُنَا وَهَهُنَا»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:25065a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٠٦٥a

"لَا تُعَجِّلُوا بِالْبَلِيَّةِ قَبْلَ نُزُولِهَا، وَقَارِبُوا وَسَدِّدُوا، فَإِنْ عَجَّلتُمْ بِهَا قَبْلَ نُزُولِهَا، فَإِنَّهَا سَتَسِيلُ بكم، السَّبِيلُ هَهُنَا وَهَهُنَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ