Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17489cʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Fiṭr b. Khalīfah > Ḥabīb b. Abū Thābit And al-Ḥakam > Maymūn b. Abū Shabīb > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I went out with the Messenger of Allah ﷺ in the expedition of Tabuk, and I saw an opportunity, so I took advantage of it. I tied my camel and rode it until I caught up with him. Then I said, "O Messenger of Allah, teach me an action that will admit me into Paradise." He said, "You have asked about something great, yet it is easy for the one whom Allah makes it easy for. Worship Allah and do not associate anything with Him, establish the obligatory prayers, pay the obligatory zakah, and fast in Ramadan." Then he walked away, and I followed him.  

الطبراني:١٧٤٨٩cحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ وَالْحَكَمِ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةِ تَبُوكٍ فَرَأَيْتُ خَلْوَةً فَاغْتَنَمْتُهَا فَأَوْضَعْتُ بَعِيرِي نَحْوَهُ حَتَّى سَايَرْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَلِّمْنِي عَمَلًا يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَقَالَ لَقَدْ سَأَلْتَ عَظِيمًا وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ عَلَيْهِ تَعْبُدُ اللهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ ثُمَّ سَارَ وَسِرْتُ