Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16945Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Shabāb al-ʿUṣfurī > ʿAwn b. Kahmas > Maslamah b. Muḥārib from his father > Katab Muʿāwiyah > Ziyād

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, the enemy does not appear upon a people while they are..." or he said, "I saw them with a man from the tribe of Banu Bakr ibn Wa'il."  

الطبراني:١٦٩٤٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ ثنا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ مُحَارِبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى زِيَادٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْعَدُوَّ لَا يَظْهَرُ عَلَى قَوْمٍ إِذَا هُمْ» أَوْ قَالَ «رَأَيْتُهُمْ مَعَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ»