Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16254Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī And ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Muṣaffá > Yūsuf b. al-Safar > al-Awzāʿī > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik from his father

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have settled in the vicinity of the Bani Fulan tribe and the most oppressive of them to me is the one who is closest to me as a neighbor. So, the Messenger of Allah ﷺ sent Abu Bakr, Umar, and Ali to come to the mosque and stand at its gate, and they yelled, 'Behold, forty houses are neighbors, and whoever fears his neighbor's harm, his good deeds will not enter Paradise.'"  

الطبراني:١٦٢٥٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى ثنا يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي نَزَلَتُ فِي مَحِلَّةِ بَنِي فُلَانٍ وَإِنَّ أَشَدَّهُمْ لِي أَذًى أَقْدَمُهُمْ لِي جِوَارًا فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعَلِيًّا يَأْتُونَ الْمَسْجِدَ فَيَقُومُونَ عَلَى بَابِهِ فَيَصِيحُونَ أَلَا إِنَّ أَرْبَعِينَ دَارًا جَارٌ وَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ خَافَ جَارُهُ بَوَائِقَهُ