Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16148Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī And ʾAḥmad b. al-Ḥusayn b. Naṣr b. al-Ḥadhhāʾ al-Baghdādī > Shabāb al-ʿUṣfurī > ʿAwn b. Kahmas b. al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥudayr > a man Yuqāl Lah Muqātil > Quṭbah b. Qatādah al-Sadūsī

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, extend your hand so that I may pledge allegiance to you on behalf of myself and my daughter Al-Huwaisilah. Even if I were to lie to Allah, you would be deceived." He (the Prophet) said, and Khalid bin Al-Walid charged toward us on his horse, so we said, "We are Muslims." And we left and fought with him and his foolish companions. So we divided the spoils and filled our hands.  

الطبراني:١٦١٤٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرِ بْنِ الْحَذَّاءِ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ ثنا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسَ بْنِ الْحَسَنِ ثنا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ ثنا رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ مُقَاتِلٌ عَنْ قُطْبَةَ بْنِ قَتَادَةَ السَّدُوسِيُّ قَالَ

قُلْتُ «يَا رَسُولَ اللهِ ابْسُطْ يَدَكَ أُبَايِعْكَ عَلَى نَفْسِي وَعَلَى ابْنَتِي الْحُوَيْصِلَةِ وَلَوْ كَذَبْتُ عَلَى اللهِ خَدَعَكَ» قَالَ وَحَمَلَ عَلَيْنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فِي خَيْلَهِ فَقُلْنَا إِنَّا مُسْلِمُونَ فَتَرَكَنَا وَغَزَوْنَا مَعَهُ الْأُبُلَّةَ فَقَسَمْنَاهَا فَمَلَأْنَا أَيْدِينَا