Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:704-42bRabīʿah > Ibn al-Musayyab > al-Nabi ﷺ > al-Tawlīh And al-Qālah Wa-al-Shharikah Sawāʾ Lā Baʾs Bih Waʾammā Ibn Jurayj > Akhbarniá Rabīʿah b. Abiá ʿBd al-Raḥman > al-Nabiá ﷺ Ḥadīth Mstafāḍ Bi-al-Madīnh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٤-٤٢b

"أَنْبَأنَا مُعمر عَنْ رَبِيعَةَ عَنِ ابن الْمُسَيَّب عنِ النَّبِىِّ ﷺ قَالَ: التَّوْلِيةُ وَالإقَالَةُ وَالشَّرِكَةُ سَوَاءٌ لا بَأسَ بِهِ، وَأَمَّا ابْنُ جُرَيْج فَقَالَ: أَخْبَرنِى رَبِيعَةُ بن أَبِى عبد الرَّحْمَن عَنِ النَّبِى ﷺ حَدِيثًا مسْتَفاضًا بِالْمَدِينة قَالَ: مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ ويَستوفِيه، إِلَّا أَنْ يُشْرِكَ فيه أَوْ يُوليه أَوْ يقيلهُ".  

[عب] عبد الرازق