Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7-9bṬalḥah > Kān Bayniá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧-٩b

"عَنْ طَلْحَةَ قَالَ: كَانَ بَيْنِى وَبَيْنَ عَبْدِ الرَّحَمْنِ بْنِ عَوْفٍ مَالٌ، فَقَاسَمْتُهُ إِيَّاهُ فَأَرَادَ شِرْبًا فِى الأَرْضِ فَمَنَعْتُهُ فَأَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَشَكَانِى إِلَيْهِ فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ أَتَشْكُو رَجُلًا قَدْ أَوْجَبَ ؟ فَأَتَانِى يُبَشِّرُنِى فَقُلْتُ: يَا أَخِى بَلَغَ مِنْ هَذَا المَالِ مَا تَشْكُونِى فِيه إِلىَ رَسُولِ الله ﷺ ؟ قَالَ: قَدْ كانَ ذَاكَ، قُلْتُ: فَإِنَّى أُشْهِدُ الله وَأُشْهِدُ رَسُولَ الله أَنَّهُ لَكَ".  

أبو نعيم وفيه سليمان الطلحى