Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:662-2bKhawlah b. Ḥakīm
Translation not available.
السيوطي:٦٦٢-٢b

"عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ أنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ وَهُوَ مُحْتَضِنٌ حَسَنًا وَحُسَيْنًا وَهُوَ يَقُولُ: إِنَّكُمْ لَتُجَبِّنُونَ وَتُجَهِّلُونَ، وَإِنَّكُمْ مِنْ ريحَانِ اللهِ".

  . . . .

العسكري في الأمثال

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:7559a
Translation not available.
السيوطي:٧٥٥٩a

"إِنَّكم لَتُبَخِّلُونَ وَتُجبِّنُون وَتُجَهِّلُونَ، وإِنَّكُمْ لمن رَيْحَان اللَّه".

[ت] الترمذي منقطعٌ عن خولةَ بنت حكيم (أن رسول اللَّه ﷺ خرج وهو محتضنٌ حسنًا وحسينًا وهو يقول وذكره)