Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-831bʿAli > Baynā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٨٣١b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ الله ﷺ في خِبَاءٍ لأبِى طَالِبٍ إِذْ أَشْرَفَ عَلَيْنَا، فَبَصُرَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ: يَا عَمِّ أَلاَ تَنْزِلُ فَتُصَلِّى مَعَنَا؟ قَالَ: يَا بْنَ أَخِى إِنِّى لأَعْلَمُ أَنَّكَ عَلَى الْحَقِّ، وَلَكِنْ أَكْرَهُ أَنْ أَسْجُدَ فَتَعْلُونِى اسْتى، وَلَكِنْ انْزِلْ يَا جَعْفَرُ فَصِلْ جَنَاحَ ابنِ عَمِّكَ، فَنَزَلَ جَعْفَرٌ فَصلى عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ﷺ صَلاَتَهُ الْتَفَتَ إِلى جَعْفَرٍ فَقَالَ: أَمَا إِنَّ الله وَصَلَكَ بِجَنَاحَيْنِ تَطِيرُ بِهِمَا في الْجَنَّةِ كَمَا وَصَلْتَ جَنَاحَ ابْنِ عَمِّكَ".  

[خط] الخطيب واللالكائى، وابن الجوزى في الواهيات، وفيه سعيد بن محمد بن أخت سفيان الثورى، كذاب