Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-56bʿBd al-Rḥmn b. Bá Lylá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٥٦b

"عَنْ عبد الرحمن بن أبى ليلى قال: كان على يخرج في الشتاء في إزار ورداء ثوبين خفيفين، وفى الصيف في القبا المحشو والثوب الثقيل، فقال الناس لعبد

الرحمن: لو قلت لأبيك فإنه يسمر معه، فسألت أبى فقلت: إن الناس قد رأوا من أمير المؤمنين شيئًا استنكروه، قال: وما ذاك؟ قالوا: يخرج في الحر الشديد في القباء المحشو والثوب الثقيل، ولا يبالى ذلك، ويخرج في البرد الشديد في الثوبين الخفيفين والملاءتين لا يبالى ذلك ولا ينعى بردا، فهل سمعت في ذلك شيئًا؟ فقد أمرونى أن أسألك أن تسأله إذا سمرت عنده، فسمر عنده فقال! يا أمير المؤمنين: إن الناس قد تفقدوا منك شيئًا، قال: وما هو؟ قال: يخرج في الحر الشديد في القباء المحشو والثوب الثقيل، ويخرج في البرد الشديد في الثوبين الخفيفين، وفى الملاءتين لا يبالى ذلك ولا يتقى بردا، قال: وما كنت معنا يا أبا ليلى بخيبر؟ قال: بلى! والله قد كنت معكم قال: فإن رسول الله ﷺ بعث أبا بكر فسار بالناس فانهزم حتى رجع إليه، وبعث عمر فانهزم بالناس حتى انتهى إليه، فقال رسول الله ﷺ : لأعطين الراية رجلًا يحب الله ورسوله ويحبه الله ورسوله، يفتح الله له، ليس بفرار، فأرسل إلى فدعانى فأتيته وأنا أرمد لا أبصر شيئًا، فتفل في عينى وقال: اللهم اكفه الحر والبرد، فما آذانى بعده حر ولا برد".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة والبزار، وابن جرير وصححه، [طس] الطبرانى في الأوسط [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن في الدلائل، [ض] ضياء المقدسي في مختاره